Il Giappone è un Paese che nonostante sia per certi versi molto chiuso e conservatore, ha affrontato molti cambiamenti e si è saputo evolvere. Così anche il suo nome, da un lato inflessibile e rispettato da tutto il popolo giapponese, in realtà è stato spesso sostituito nei secoli e nel mondo ogni stato lo pronuncia a modo suo. Con questo articolo facciamo un po’ di chiarezza e andiamo a vedere tutti i modi con cui è stato chiamato, ed è ancora chiamato il nostro amato Giappone. La storia di un nome così importante ed antico non è breve, ma quello che riportiamo di seguito è un breve riassunto, che vi darà già un’idea di quanto sono profonde le radici del Giappone.
La storia inizia con il nome più antico conosciuto del Giappone, ovvero 倭(Wa) o 倭国(Wakoku, 国 sta per stato o paese). Le prime testimonianze di questo termine sono del I secolo d.C. ed il nome veniva usato non solo nel territorio nipponico, ma anche in Cina ed in Corea. Nonostante il carattere 倭 volesse rappresentare da un lato la cortesia dei giapponesi, dall’altro assumeva il significato offensivo di “remissivo” e “di bassa statura” a causa dell’abitudine di inchinarsi. Per questo motivo i giapponesi decisero di cambiare l’ideogramma con 和(Wa), dallo stesso suono ma con il significato di “armonia” e “pace” (abbiamo visto il kanji qui). Da qui nasce un nuovo nome del Giappone: 大和(Yamato), ovvero “grande armonia“. Yamato inizialmente era il nome della provincia di Nara (città situata vicino a Kyoto ed Osaka) che in quel periodo, chiamato proprio periodo Yamato, controllava l’intera corte Imperiale e quindi il potere spirituale e materiale di gran parte del Giappone.
Allo stesso tempo in diverse lettere e comunicazioni tra Cina e Giappone dell’epoca, ci riferisce al Giappone coi simboli 日本 (che divenne ben presto il nome ufficiale), ovvero gli stessi simboli utilizzati attualmente, ma letti in maniera diversa. Come abbiamo visto negli articoli dedicati ai due kanji (recuperateli cliccando sui simboli 日 e 本) il significato di 日本 è “le radici del Sole” o “l’origine del Sole” ed all’epoca veniva letto con la pronuncia giapponese ひのもと(hi no moto). Solo coi secoli la lettura cambio, utilizzando quella cinese にっぽん(nippon) prima, e にほん(nihon), attualmente utilizzata. Intanto in Cina i kanji 日本 venivano pronunciati come “njitban”, da questa lettura Marco Polo importò il nome Cipangu o Cypango per descrivere il Giappone. I malesi al contrario presero in prestito la lettura cinese trasformandola in “Japang”; da loro i mercanti portoghesi nel XVI secolo importarono il termine che si diffuse in Occidente.
Dal periodo Meiji (1868) alla fine della Seconda Guerra Mondiale il Giappone cambiò nuovamente nome, diventando l’Impero del Grande Giappone 大日本帝国(Dai-nippon teikoku), che si trasformò successivamente in quello attuale, ovvero Stato del Giappone 日本国(Nihon-koku).
Di seguito vi lasciamo tutte le traduzioni di Giappone nelle lingue del mondo, è interessante osservare come quelle più diverse sono anche quelle dei paesi vicini al Giappone, come per il cinese “Riben” od il coreano “Ilbon”. Questo perché i rapporti tra questi paesi sono molto antichi, precedenti alla nascita del nome “Japangu”, diffuso nel resto del mondo.
Albanese | Japoni |
Amarico | ጃፓን (japani) |
Arabo | اليابان (al-yābān) |
Armeno | ճապոնիա (Chaponia) |
Azerbaigiano | Yaponiya |
Bengalese | জাপান (Jāpān) |
Basco | Japonia |
Bielorusso | Японія (Japonija) |
Bulgaro | Япония (Yaponiya) |
Catalano | Japó |
Cinese | 日本 (Rìběn) |
Croato | Japan |
Ceco | Japonsko |
Coreano | 일본 (ilbon) |
Curdo | Japonya |
Danese | Japan |
Ebraico | יפן (Yapan) |
Filippino | Hapón (from Spanish, Japón) |
Finlandese | Japani |
Francese | Japon |
Galiziano | O Xapón |
Gallese | Japan (sometimes spelt Siapan) |
Georgiano | იაპონია (iaponia) |
Greco | Ιαπωνία (Iaponía) |
Hawaiano | Iapana |
Hindi | जापान (jāpān) |
Islandese | Japan |
Indonesiano | Jepang |
Inglese | Japan |
Irlandese | An tSeapáin |
Kazako | Жапония (Japoniya) |
Khmer | ជប៉ុន (japon) |
Lituano | Japonija |
Malese | جڤون (Jepun) |
Malayalam | ജപ്പാൻ (jappān) |
Maltese | Ġappun |
Manx | Yn çhapaan |
Marathi | जपान (japān) |
Mongolo | Япон (Yapon) |
Persiano | ژاپن (žāpon) |
Polacco | Japonia |
Portughese | Japão |
Quechua | Nihun |
Romeno | Japonia |
Russo | Япония (Yaponiya) |
Scozzese | Iapan |
Serbo | Јапан (Japan) |
Singalese | ජපානය (Japanaya) |
Slovacco | Japonsko |
Sloveno | Japonska |
Spagnolo | Japón |
Svedese | Japan |
Tamil | ஜப்பான் (Jappaan) |
Tailandese | ญี่ปุ่น (yīpun) |
Tedesco | Japan |
Turco | Japonya |
Ucraino | Японія (Yaponiya) |
Ungherese | Japán |
Urdu | جاپان (jāpān) |
Xhosa | Japhan |
PS Fateci sapere se abbiamo dimenticato qualche lingua o se c’è qualche errore! Noi possiamo assicurare solo su italiano, inglese e giapponese XD