Mi perdonerà la Leggenda se faccio questa piccola parentesi sulla lingua, ma visto che ancora di giapponese non so moltissimo, provo a mettere a frutto quello che imparo con qualche tecnica da condividere con voi per ricordare meglio!
Non c’è una vera ragione sul perché partire da un argomento piuttosto che un altro, ma mi sono alzato con il pallino dei giorni della settimana, anche perché dalla prenotazione, alla programmazione di un colloquio di lavoro, conoscere i giorni della settimana giapponesi può sicuramente tornare utile per chi sta imparando il giapponese (tipo me!)
E, proprio come tutti i giorni, in inglese, finiscono in -day, il nome di ogni giorno in giapponese termina in -youbi o -yōbi, a seconda delle preferenze romaji (hiragana: ようび, kanji: 曜日).
Fortunatamente la prima parte del nome di ogni giorno ha un significato facile da ricordare e il kanji corrispondente. Non ci credete? Effettivamente nemmeno io, ma diamo un’occhiata insieme.
Getsuyoubi (月曜日- げつようび ): Il kanji di lunedì è 月, getsu – che si legge anche tsuki, ma per ora non andiamo a toccare troppo onyomi (ovvero lettura del suono storicamente derivata dal cinese) e kunyomi (la lettura d’origine giapponese) -. 月 significa mese o luna. Questo vuol dire che lunedì, in giapponese come in tante altre lingue, deriva da “giorno della luna”
Kayoubi (火曜日 – かようび): Il kanji di martedì è 火, viene letto ka (l’onyomi). Questo kanji significa fuoco, per gli inglesi è sicuramente più facile ricordarlo, perché non vorranno essere di sicuro licenziati (get fired) di martedì…(giuro che non l’ho pensata io questa freddura)
Suiyoubi (水曜日- すいようび): Per mercoledì, il kanji è 水, che pronunceremo sui (ma spesso solo mizu). 水 significa acqua, quindi facile da ricordare no? Volete un’altra battuta in inglese? Acqua dolce, ovvero sweet water, che si pronuncia sui-eet water (vabbè questa lezione andrà così)
Mokuyoubi (木曜日 – もくようび): 木 è il kanji giapponese per legno, pronunciato moku e si tratta del kanji per giovedì. Per ricordarlo non ho ulteriori freddure in inglese, ma non è difficile dai!
Kinyoubi (金曜日 – きんようび): 金, o kin, in giapponese significa oro. Abbastanza facile da ricordare dato che il venerdì è quasi sempre d’oro, giusto perché il we è vicino ed il giorno dopo non si lavora (lo so, non vale per tutti, quindi per tirarvi su il morale sappiate che se siete lettori “appassionati”, che in inglese si scrive keen, beh provate a pronunciarlo? L’ho detto che sarebbe andata così..)
Doyoubi (土曜日 – どようび): Pronunciato ”doh” (vi ricorda per caso l’esclamazione classica di Homer Simpson?), doyoubi usa il kanji 土, do, che significa terra. Per chi preferisce un riferimento anime, beh Sailor Saturn è rinata sulla terra, quindi se vi è più facile così, il sabato, potete associare il giorno a lei!
Nichiyoubi (日曜日 – にちようび): Ultimo, ma non meno importante, abbiamo la domenica, o nichiyoubi. Se notate il kanji per nichi è lo stesso di quello per bi, 日. 日 può significare sole o giorno, quindi domenica in giapponese è letteralmente il giorno del sole!
Spero vi siate divertiti con questa piccola parentesi. Non pubblicizzatela troppo però, altrimenti rischio che la Leggenda mi bocci al prossimo test di giapponese!