I festeggiamenti dell’Hina Matsuri, ovvero il festival delle bambole (ne abbiamo parlato sui nostri social, passate a trovarci se non l’avete ancora fatto!), sono appena terminati, ma noi vogliamo rendere ancora omaggio a questa festa tradizionale con un kanji molto legato ad essa: 形! Questo ideogramma rappresenta una parte fondamentale dell’essenza giapponese, che si basa sulla forma e sui modi, spesso più importanti del contenuto stesso. Ma cosa lega questo kanji con le bambole esposte durante il Momo no Sekku? Continuate a leggere per scoprirlo!
La lettura giapponese più usata di 形 è かたち(katachi), che prende vari significati tra cui “forma“, “apparenza” e “figura“. Altre letture giapponesi sono かた(kata) e なり(nari), utilizzate più spesso collegate ad altre parole. Ci sono, inoltre, due letture cinesi: ケイ(kei) e ギョウ(gyou), anch’esse da utilizzare insieme ad altri ideogrammi per creare altre parole e significati. Ed avendo un significato così importante e generico, le parole che contengono questo simbolo sono tantissime. Le più usate sono 変形(henkei), letteralmente “cambiare forma”, ovvero la “trasformazione“, 形式(keishiki), ovvero il “formato“, ma si può usare veramente in ogni campo. Inoltre la lettura “kei” è usata per definire varie forme grammaticali, ma anche per molte forme geometriche come il triangolo(三角形, sankakukei), “la forma dai 3 angoli” od il cerchio (円形, enkei), “la forma della moneta”.
Questo kanji a noi dà un’immagine bellissima e molto giapponese, infatti il radicale a sinistra somiglia molto ad un tori, ovvero il classico arco rosso giapponese, mentre a destra sembra soffiare un vento che trasporta i fiori dei sakura. L’origine ed il significato di questo kanji non è sicuramente quella appena citata, ma a volte per ricordarsi un ideogramma è utile inventarsi una storia dietro. Di seguito vi lasciamo l’ordine di scrittura degli 11 tratti che compongono il bellissimo 形.
Tornando all’Hina Matsuri, il motivo per cui trattiamo 形 è che le protagoniste di questo festival, le bambole, sono collegate proprio a questo kanji. 人形(ningyou) significa letteralmente “forma umana”, e l’oggetto che rappresenta la forma umana è proprio il pupazzo, la bambola od il burattino. Così le decoratissime bambole ornamentali di questa festa dedicata a tutte le bambine sono dette 雛人形 (hina-ningyou), le bambole di Hina.
Alla prossima settimana con un nuovo kanji tutto da scoprire! E se pensate di esservi persi qualche ideogramma, o volete fare un bel ripasso, fate un salto qui per vedere tutti i kanji settimanali! じゃね!