La scorsa settimana ci siamo preparati a concludere questo 2021 con il kanji scelto dai giapponesi per rappresentarlo: 金(kane). Ma prima di finire quest’anno abbiamo passato uno degli eventi più attesi, la notte di Natale! Per festeggiare ancora questa ricorrenza, che ci accompagna fino all’epifania, vediamo 聖, l’ideogramma più vicino al nostro spirito natalizio.
Per questo kanji la pronuncia giapponese, ひじり(hijiri), è quella meno utilizzata. Per questa lettura il significato è di persona venerabile, quindi in Giappone potrebbe rappresentare un monaco saggio o addirittura il Buddha. Al contrario la lettura più comune è quella cinese: せい(sei). In questo caso i significati principali sono “sacro” o “santo”, ma in taluni casi può indicare anche gli aggettivi “saggio” o “esperto”. Alcune parole in cui lo troviamo sono 聖人(seijin), che contenendo 人(hito, l’abbiamo visto qui) trasforma il significato in “persona santa”, quindi un santo, oppure 聖書(seisho), letteralmente il “libro sacro”, ovvero la Bibbia.
Il kanji è formato da tre radicali: in alto a sinistra c’è 耳(mimi, orecchio), in alto a destra 口(kuchi, bocca) e sotto 王(ou, sovrano). L’unione di questi tre kanji indica il fatto che la persona santa si avvicina al cielo con le orecchie e la bocca, senza il bisogno di vedere con i propri occhi ciò in cui crede. Di seguito trovate l’ordine di scrittura dei tredici tratti di questo kanji:
Come si può intuire dalle parole viste in precedenza, 聖(sei) è un ideogramma molto usato per le parole legate alla religione cristiana. Così la notte di Natale diventa 聖なる夜(seinaru yoru), ovvero la notte santa. Inoltre il giapponese è una lingua che spesso si modella in modo strano mischiandosi con altre lingue, ed infatti la parola inglese “Saint” (santo) in giapponese, pronunciata セイント(seinto), avendo lo stesso significato e lo stesso suono, almeno all’inizio, di 聖(sei), può essere scritta usando solo questo kanji. Così l’ideogramma 聖, negli ultimi anni, non solo ha acquisito una nuova lettura, ma questa deriva addirittura dall’inglese!*
Con questo kanji vi auguriamo buone feste e vi diamo appuntamento alla prossima settimana per scoprire un kanji legato al capodanno! メリークリスマス!(Buon Natale!)
*per i fan de I Cavalieri dello Zodiaco(聖闘士星矢, Seinto Seiya), sappiate che questa saga ha contribuito molto alla trasformazione del kanji.